Made of plastic

Форум посвящен легендарной немецкой группе And One
 
ФорумПорталКалендарьГалереяЧаВоПоискРегистрацияВход

Поделиться | 
 

 Занятия переводом)

Перейти вниз 
На страницу : Предыдущий  1, 2
АвторСообщение
Natalia
computer star
avatar

Количество сообщений : 923
Возраст : 33
Очки : 7935
Репутация : 11
Дата регистрации : 2008-11-17

СообщениеТема: Re: Занятия переводом)   Ср Янв 21, 2009 2:50 am

И из этой темы с переводами песен ни один пост не был удален)
что странно...на оф.форуме вместо рассуждения о глубоком смысле немецких текстов разбирались, кто же такой, этот Pimmelman)))

_________________

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Strangegurl
computer star
avatar

Количество сообщений : 645
Возраст : 31
Географическое положение : Москва
Очки : 7630
Репутация : 10
Дата регистрации : 2008-11-15

СообщениеТема: Re: Занятия переводом)   Ср Янв 21, 2009 2:51 am

Steve Naghavi пишет:
first of all, you CANT translate them at all.
вот прям вот at all! Laughing
думаю, что перевести реально всё. что хотел сказать автор это уже другое дело, но всё равно у АО, на мой взгляд, достаточно более менее однозначных песен.
и вобще, зачем писать лирику, которую уже первоначально (по мнению автора) нельзя понять? что, адекватные тексты это тоже не сексуально? Laughing Cool

Steve Naghavi пишет:
Even germans sometimes are trying badly to translate german lyrics to german!
даже у немцев иногда плохо получается перевести немецкую лирику на немецкий. что? Suspect
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Alex Kirn
Admin
avatar

Количество сообщений : 1099
Возраст : 38
Географическое положение : Лондон
Очки : 7754
Репутация : 9
Дата регистрации : 2008-11-14

СообщениеТема: Re: Занятия переводом)   Ср Янв 21, 2009 3:19 am

даже у немцев иногда плохо получается перевести немецкую лирику на немецкий. что?
я вот этого тож не очень понял) Может просто не понимают смысл)
кстати, есть интервью на немецком. Там Стивка разбирает смысл нескольких песен - очень любопытно.

_________________
From Soko with Love

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль http://andone.2x2forum.com
Strangegurl
computer star
avatar

Количество сообщений : 645
Возраст : 31
Географическое положение : Москва
Очки : 7630
Репутация : 10
Дата регистрации : 2008-11-15

СообщениеТема: Re: Занятия переводом)   Ср Янв 21, 2009 3:24 am

Alex Kirn пишет:
кстати, есть интервью на немецком. Там Стивка разбирает смысл нескольких песен - очень любопытно.
да. я помню ты на дневе об этом писал.
о чём там хоть речь? какие песни разбираются?
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Alex Kirn
Admin
avatar

Количество сообщений : 1099
Возраст : 38
Географическое положение : Лондон
Очки : 7754
Репутация : 9
Дата регистрации : 2008-11-14

СообщениеТема: Re: Занятия переводом)   Ср Янв 21, 2009 3:30 am

не понял я о чем речь.
"Bodycompany","The Sound Of Beliver",The Dream"

_________________
From Soko with Love

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль http://andone.2x2forum.com
Strangegurl
computer star
avatar

Количество сообщений : 645
Возраст : 31
Географическое положение : Москва
Очки : 7630
Репутация : 10
Дата регистрации : 2008-11-15

СообщениеТема: Re: Занятия переводом)   Ср Янв 21, 2009 3:54 am

может тогда сюда интервью выложишь?
авось найдутся добрые люди, переведут)
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Alex Kirn
Admin
avatar

Количество сообщений : 1099
Возраст : 38
Географическое положение : Лондон
Очки : 7754
Репутация : 9
Дата регистрации : 2008-11-14

СообщениеТема: Re: Занятия переводом)   Ср Янв 21, 2009 1:09 pm

есть у нас в другом разделе тема: старые интервью. вот туда я все и складирую.

_________________
From Soko with Love

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль http://andone.2x2forum.com
Strangegurl
computer star
avatar

Количество сообщений : 645
Возраст : 31
Географическое положение : Москва
Очки : 7630
Репутация : 10
Дата регистрации : 2008-11-15

СообщениеТема: Re: Занятия переводом)   Пн Фев 09, 2009 6:47 am

хочется мне, чтобы здесь были собраны ну если не все, то почти все переводы песен АО.
посему очередной вопрос из серии "как перевести")
а именно:
Drop her white pants wide open warm (MFS)
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Спонсируемый контент




СообщениеТема: Re: Занятия переводом)   

Вернуться к началу Перейти вниз
 
Занятия переводом)
Вернуться к началу 
Страница 2 из 2На страницу : Предыдущий  1, 2

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
Made of plastic :: Форум And One :: Творчество группы. Songs and music of group-
Перейти: